- 28/5/03
- 2,226
- 220
- Thread starter
- #301
Thế cũng dc. Tuy nhiên em hỏi ý kiến của 1 số người trong nhóm thì mọi người đều bảo dịch thế là khá ổn. Vậy vẫn dịch tên công trình chung chứ (Town Hall, Mage Guild ...). Cái shipyard có cả ở ngoài lẫn trong thành đấy anh tính sao
![]()
Cái đó dễ ta dịch được luôn mà không cần nghĩ, em thích thì dịch nó luôn đi.
Sao ko tìm thấy Evil3.h3c nhầy, anh T2 up lên cho em đc ko:(:(
HIc hic thành thật xin lỗi tại toàn chơi bản MOD nên có thêm cái này, dịch Good3.h3c nhé hj hj. Mà Eyeshin vui lòng up lên toàn bộ file *.psd của các nút bấm bạn làm nhé. Thân
@ALL
Về Camp của bản đầu tiên gồm
Evil1.h3c (Xong)
Evil2.h3c (Chưa Xong)
Good1.h3c (Xong)
Good2.h3c ( Invoker đang làm )
Good3.h3c ( Eyeshin làm )
Secret1.h3c ( Last được giao từ đầu )
Neutral1.h3c (Xong)
Chúng ta sắp ra được bản đầu tiên rồi, ban đầu định ra 3 camp thôi nhưng thấy mọi người làm nhanh quá ra 7 camp luôn để nghỉ xả hơi chút trong lúc chờ mọi người test.
Chỉnh sửa cuối:
. Vậy vẫn dịch tên công trình chung chứ (Town Hall, Mage Guild ...). Cái shipyard có cả ở ngoài lẫn trong thành đấy anh tính sao

nay em cũng xin nói là cho em thiếu nợ cái, vài bữa nữa em xin trã nợ vốn (lãi thì từ tính sau 

, campaign thì pm anh T2 còn txt thì cứ pm tớ nhé