Cộng Mạng
T.E.T.Я.I.S
- 30/7/12
- 553
- 557
Nói chung mục tiêu là dịch 100% câu thoại. Thế thôi. Đừng lăn lươn ra mấy cái phức tạp mà ko cần thiết làm gì.
Ngay cải main text cũng đừng mơ dịch 100% với mấy cái tool kiểu này nhá.
Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Note: This feature may not be available in some browsers.
Nói chung mục tiêu là dịch 100% câu thoại. Thế thôi. Đừng lăn lươn ra mấy cái phức tạp mà ko cần thiết làm gì.
bouns thêm nà, tuy ko phải bản 7, là bản 8, hình đẹp vô bờ bến
![]()
ko biết bọn fans nước ngoài nó giỏi thế.
Không hỗ trợ thì vẽ thêm. Đặt input bù nhìn.
Thiếu đủ thứ? 100% thoại sẽ được dịch bởi cái tool trên và đó là những gì làm người chơi hài lòng. Như 1 bác đã làm vậy với Final Fantasy 6. Chỉ dịch câu thoại, và thế là quá đủ.
Off đi ăn cơm đã.
Nhưng mình sẽ đổi input của những chữ đặc biệt của tiếng việt sang những input vô dụng và vẽ lại chúng ở font. Và cách này mình đã có làm qua với nhiều game rồi bạn đừng cho là ko được.P/s: trong box lưu trữ hình như còn nguyên bản dịch FF7 của lão nào đó, bạn Hoursea cứ copy paste bằng cái tool ấy thử xem.
Nhưng mình sẽ đổi input của những chữ đặc biệt của tiếng việt sang những input vô dụng và vẽ lại chúng ở font. Và cách này mình đã có làm qua với nhiều game rồi bạn đừng cho là ko được.
Nhưng phải công nhận đây là cách ko hay (và mình ko làm theo cách này với những game của mình). Nhưng ko có nghĩa là cái tool trên xếp xó. Chỉ cần thêm 1 bước replace all những input đó là xong.
Có khối cách để tránh việc này. Ví dụ 1 cách:
Vẽ lại useless characters, những chữ vô dụng mà chắc chắc ko có cái menu nào xài, và chỉ dùng nó cho câu thoại.
PS: Đang nói đến font tiếng anh cấu trúc font tiếng nhật ko biết gì. Mình ko quan tâm dịch game từ tiếng nhật sang tiếng việt.

Lol anh bạn đừng comment trật đường ray chứ. Người ta viết tool ra để người dùng tiếng châu âu phổ thông dịch game chứ với tiếng việt mình thì nếu ko biết cách cưỡng ép nó nhả những gì ta vẽ ra thì xếp xó là đúng.Có ai nói là mấy cái tool kiểu này xếp xó? Nếu xếp xó thì còn viết ra để làm gì.



Câu dịch dài hơn câu gốc thì bắn địa chỉ đi đằng khác. Chuyện nhỏ như con thỏ đang ăn cỏ.

Em cũng muốn liệt kê lắm nhưng sợ bác giật mình thôi. Thấy bác toàn đưa ảnh game NES với PS1 thì em thấy mình nên chọn cách im lặng và chờ đến thời điểm cho nó bất ngờ bùng nổ. Nói trước mất hay bác ạ. Có ai cài bom khủng bố mà lại báo trước cho thường dân nó đi sơ tán. Thế thì nổ không khí à.Nói không bug thì tại sao tool có nhiều phiên bản? Đọc file readme đi kèm với từng cái tool cũng thấy nó fix cơ man nào là bug trong mỗi bản ra sau.
Đây là bạn quay về với cách dịch truyền thống rồi đấy, dùng tool thì yêu cầu nó bắn địa chỉ đi đằng khác
Bắn địa chỉ đi nơi khác mà bạn phán là nhỏ như con thỏ thì chắc là chưa hiểu gì nhiều nên phán bừa thôi.
Thử liệt kê ra những game bạn biết sử dụng 1 bộ font, và số game bạn biết sử dụng 2 bộ font trở lên xem.

Có bao giờ thực sự ngồi đọc 1 cái tool hay những gì viết trong đấy ko hay down về là ngồi nghịch, chính vì có bug nên mới phải tồn tại lâu, chả tự dưng nó tòi đến cái 1.6.3 và kéo dài tiếp nhận ý kiến suốt từ 2009 đến giờVà không có bug đâu đừng lo. Việc này chả khác nào input những kí tự sẵn có mà tool chấp nhận được. Nên nếu dịch cách này mà bug thì bản thân cái tool đã là tool có bug và những tool này thì ko bàn, tool kia tồn tại lâu rồi mình ko nghĩ là nó có bug đâu. :/
Nói không bug thì tại sao tool có nhiều phiên bản? Đọc file readme đi kèm với từng cái tool cũng thấy nó fix cơ man nào là bug trong mỗi bản ra sau.
Đây là bạn quay về với cách dịch truyền thống rồi đấy, dùng tool thì yêu cầu nó bắn địa chỉ đi đằng khác
Bắn địa chỉ đi nơi khác mà bạn phán là nhỏ như con thỏ thì chắc là chưa hiểu gì nhiều nên phán bừa thôi.
Thử liệt kê ra những game bạn biết sử dụng 1 bộ font, và số game bạn biết sử dụng 2 bộ font trở lên xem.
Mấy game 3D đời đầu nó mắc phải cai tội đó đó. :/FF7 epic bao nhiêu thì hình ảnh tỷ lệ nghịch bấy nhiêu.
Hóng bản remake cho PS4![]()
Thà làm 2D chăm chút kĩ lưỡng,
.
, phát triển trong 3 năm từ khi PS mới ra vào năm 1994 và hoàn thành năm 1997 thì xin lỗi, với một hệ máy mới toanh vào thời điểm đó thì việc tìm hiểu về công nghệ và thực hiện gần như là khó khăn nhé. Người ta vứt cho Tool đàng hoàng rồi đấy. Nếu "tâm huyết" thì hốc đi hay là cứ phải đợi người ta ... vào mồm cho rồi ăn![]()
tự ... vào mồm mà ăn trước đi 
Mấy game 3D đời đầu nó mắc phải cai tội đó đó. :/
Thà làm 2D chăm chút kĩ lưỡng, nếu ko thì chờ công nghệ 3D tiến triển đến 1 mức coi được như FF8,FF9 rồi hẵng làm. Cái FF7 nhanh nhẩu đoảng thành ra 3D xấu xí và thô kệch quá.
game ff đầu tiên trên ps1 ngày xưa như thế là hoành tráng lắm òi, công nghệ thời đó chỉ đến thế thôi chứ nhanh nhẩu đoảng nỗi gì 