Bitter_Virgin

  • Thread starter Thread starter zerg
  • Ngày gửi Ngày gửi
Thật ra ban đầu Daisuke "gét" Aikawa thì đúng hơn, chắc thằng chả nghĩ Aikawa coi thường bọn con trai. 8-}

Lúc mới đọc đoạn đầu mình không cho rằng Daisuke lại là 1 thằng tốt đến thía (ban đầu nó định gây ấn tượng với cả Aikawa cơ mà). =))

Kể ra cũng có chỗ vô lý, không lý nào 1 người bị ảnh hưởng tâm lý nặng như Aikawa lại có thể bỏ qua nỗi khiếp sợ chỉ vì 1 câu nói của Daisuke (tuy mới đầu còn hơi sợ). Lỡ thằng đó là bọn xấu nhưng vì bị quê mặt nên tức quá nói điêu thì sao. =))
 
Hình như đúng rồi
hình như nó nói " She is the only gỉl I can pass " đúng ko ta ?
Nhớ ko rõ nếu sai thì chỉnh dùm
Lúc đầu đọc tui ko hiểu câu này cho lắm ... ai hiểu giải thích dùm hộ cái
 
Ý nói là con gái trong trường ai nó cũng sát được, trừ Aikawa (mang hàm ý không thèm). =))
 
Chậc cái thằng .............. đang ngưỡng mộ ... tự nhiên sao muốn chém nó quá
Chắc ảnh láo vì đã có GF rồi chứ gì :-w
 
e cũng đọc bitter virgin đây, mấy bác cho e xin bàn luận với ! bitter virgin dich tiếng việt là gì nhĩ..... ơ sao từ nhạy cảm thế này :o ! tiếng Anh e vốn dỡ nên đọc không hiểu có gì các bác thông cảm ! Ơ các bác cho e hỏi tại sao nó không sát Aikawa e vẫn không hiểu ::( nếu là em thì ôi dzoi` :D
 
bitter = cay đắng
virgin = cái này chắc ai cũng hiểu, danh từ nhé, không phải tính từ 8-}

Tự cảm nhận vì vốn từ ngữ nghèo nàn không thể diễn tả hết được ý nghĩa của nó. :D

Chậc cái thằng .............. đang ngưỡng mộ ... tự nhiên sao muốn chém nó quá
Chắc ảnh láo vì đã có GF rồi chứ gì :-w
Lúc mới đọc chapter đầu thì không thích ảnh lắm, định bỏ bộ này, nhưng sau đó cố đọc chapter 2 (lỡ Down rồi không đọc phí) thì thấy cũng khá hay rùi mới theo lun. ^^
 
Ơ các bác cho e hỏi tại sao nó không sát Aikawa e vẫn không hiểu nếu là em thì ôi dzoi
Thật sự không hiểu câu này .............
@Dac : ngay từ tập 1 là đã thấy truyện vẽ đẹp .... nội dung dễ hiểu ... coi rồi mới mê mẩn thức gần 2 giờ sáng đọc 1 lèo hết sạch ....
Đọc xong sướng quá thức luôn tới sáng =))
 
Thật sự không hiểu câu này .............
@Dac : ngay từ tập 1 là đã thấy truyện vẽ đẹp .... nội dung dễ hiểu ... coi rồi mới mê mẩn thức gần 2 giờ sáng đọc 1 lèo hết sạch ....
Đọc xong sướng quá thức luôn tới sáng =))

Ý hỏi là sao nó không thèm ấy mà. :-"

Xem ở trên cũng hiểu rùi. :D

Đại khái trong truyện Daisuke là một thằng sát gái và luôn tự hào về khả năng của mình, cha mất sớm, chị bỏ nhà theo giai, một mình gà trống nuôi mẹ, chính chắn sớm.

Sau 1 lần thử nhẹ nhàng ghi điểm với Aikawa thì bị cô bé xem như wái dzật, rùi đâm ra ghét cô nàng và phán ra câu trên. =))

Nhưng sau khi vô tình nghe được lời xưng tội của Aikawa trong nhà thờ, rằng cô bé đã từng bị bố ghẻ rape và mang thai vài lần, rùi tỏ ra thông cảm, muốn giúp đỡ, rùi dần dần bị cô nàng dắt mũi lun. Just kidding~ =))

Xem đoạn thằng Daisuke xưng tội đúng là hài (chapter 1), chắc nó nghĩ đức mẹ từ bi nên mới dám liều như thế. =))
 
e cũng đọc bitter virgin đây, mấy bác cho e xin bàn luận với ! bitter virgin dich tiếng việt là gì nhĩ
Etou... Theo như bản dịch đã được xuất bản tại VN thì có tên là Cô gái đồng trinh, lol :)).
 
Nó đâu có tệ dữ vậy đâu :(( :(( :((
Còn cái vụ mà xưng tội trong nhà thở gần như bỏ hoang đó theo Malak thì đó chính là Miracle " phép lạ " mà khúc cuối truyện nói
Nhắc nhở chúng ta có lòng tin ở đức chúa trời hay sao ấy :-w
.
___________Auto Merge________________

.
Etou... Theo như bản dịch đã được xuất bản tại VN thì có tên là Cô gái đồng trinh, lol
VN mình dịch truyên như sh** ........ nhưng mà cũng đúng thôi ... ko lẽ nó dịch thành .....:D
 
Dịch cô gái đồng trinh cũng không sai nhưng thiếu. :|

Cái hay ở chỗ tại sao tựa truyện ám chỉ Aikawa là trinh nữ trong khi đã bị rape. Điều đó chứng tỏ tiết hạnh của người con gái không đơn giản chỉ là...như nhiều người quan niệm. :|

Dịch kiểu "kia" thì sai hoàn toàn. =))

Nó đâu có tệ dữ vậy đâu
Thì có nói nó tệ đâu. Tất cả sự thật là thế mà ;;).

Thằng này hồi nhỏ nhát cáy, lớn lên thành anh hùng. =))

Nhắc nhở chúng ta có lòng tin ở đức chúa trời hay sao ấy
Khúc xưng tội nó chọc cả...biết định nghĩa thế nào nhỉ, dám phao tin đồn nhảm. =))

Chắc vì thế nên đức mẹ phạt nó phải theo Aikawa suốt đời. :x
 
e cũng đọc bitter virgin đây, mấy bác cho e xin bàn luận với ! bitter virgin dich tiếng việt là gì nhĩ
để xem nào... "Sự trinh trắng đắng cay" chăng ;;). Hay là "Cô gái trinh trắng cay đắng" :o...nghe như đấm vào mồm =))
 
để xem nào... "Sự trinh trắng đắng cay" chăng ;;). Hay là "Cô gái trinh trắng cay đắng" :o...nghe như đấm vào mồm =))
bác này dịch rất là gần, e cũng phần nào hiểu được ! e thấy trong truyện ấy đọc thì thấy gần như virgin của con gái chẳng là gì cả, ý e nó không quan trọng, nghĩ bậy tội em :'> !
 
Theo mình nghĩ nếu nó khó dịch như vậy tao sao lúc xuất bản cứ quất cái tên gốc của nó vào là xong ... mắc công chi dịch ra rồi làm người đọc khó chịu . Nghĩ bụng " có cái tựa thôi dịch cũng ko xong ... thì cả cuốn truyện đọc có nước đi bán muối .... X( dịch sai tùm lum " < mất lòng tin đọc giả < doanh thu thất thoát < NXB thiệt thòi
@DAC: hồi nhỏ thằng này nhát cáy lắm sao ? ... tui thấy nó chỉ bám váy con bé gì đó quên tên rồi =)) làm gì bảo nó nhát cáy ác thế :D
Còn cái vụ tung tin đồn nhảm ... thì đó là nó nghe người khác tung tin nó nói lại thôi :)
Mà bọn con gái cũng ngu ... nghe nói nhà thờ bỏ hoang thế là thi nhau :p:p giải bày tâm sự =)) .... sau này chị thằng Daisuke cũng bò vào đấy mà .......... =((=((=((
 
Sai lầm. Về độ tuổi thì 2 main char chỉ mới lớp 10 nhưng chỉ nhìn vào đó mà nói họ "đầu óc nông cạn" thì anh không hiểu truyện chút nào rồi. 1 người mồ côi cha từ nhỏ,đóng vai trò chính trong việc kiếm tiền cho gia đình với 1 người bị cha dượng **** + 1 lần sinh con ở tuổi như thế (chưa kể việc không còn khả năng làm mẹ) thì tui dám chắc tâm trí họ già dặn hơn cả mấy anh sinh viên năm 2, năm 3 mỗi tháng chỉ mong ngóng tiền trợ cấp gia đình đó.

Và theo tui nghĩ aikawa sẽ không bỏ Daisuke đâu, đúng ra là không thể; hoặc Daisuke hoặc ở giá Aikawa vốn dĩ yếu đuối lại mang theo quá khứ như vậy thì không thể nào thoát ra khỏi tâm bệnh của mình. Còn Daisuke thì uhm... không chắc vì nói cho cùng thì tình cảm của anh cũng chỉ bắt nguồi từ sự thương hại, ai biết được chuyện tương lai, huh ?

Về đoạn kết, đây là ý kiến của mình, Aikawa mong sau này Daisuke sẽ tìm được người khác xứng đáng với anh hơn mình, vì cô lúc nào cũng mang mặc cảm quá khứ... Daisuke thì muốn về tương lai Aikawa sẽ lại như 1 người bình thường... cả hai người đều mong muốn tương lai người kia tốt đẹp hơn nên câu "Certainly, the day'll come the two of us must part" là 1 ước muốn, muốn 1 tương lai tốt hơn cho người kia, không phải 1 sự việc sớm muộn sẽ xảy ra, nên nó không hời hợt như nhiều anh phát biểu trên kia.

Hiểu ý mình thì cám ơn, không thì cũng không biết phải nói gì hơn, vì ý tứ có nhiêu đó thôi
2 đứa nó nếm mùi đời hơi sớm nhưng chưa bao giờ yêu thật sự cả,nên mới có cái suy nghĩ nếu sau này người kia gặp ai tốt hơn thì nhường lại.Ngốc,nhưng cảm động ::)
 
Truyện này tiết tấu chậm quá, mà nhân vật thì nam cứ mỏng như nữ ấy :-s Không hợp Gu rồi
 
để xem nào... "Sự trinh trắng đắng cay" chăng ;;). Hay là "Cô gái trinh trắng cay đắng" :o...nghe như đấm vào mồm =))
lolz, dịch gì cứng ngắc một cục thế :whew:

. . . cái đắng của trinh tiết
 
Truyện này tiết tấu chậm quá, mà nhân vật thì nam cứ mỏng như nữ ấy :-s Không hợp Gu rồi

Công nhận truyện này diễn biến không nhanh lắm. Nhưng vậy là được rồi, với cốt truyện liên quan đến virgin thế này mà đùng một cái ván đóng thuyền luôn thì sao có lí được :-/.
 
lolz, dịch gì cứng ngắc một cục thế :whew:

. . . cái đắng của trinh tiết
"cái đắng của sự trinh tiết" nghe hay hơn:-?
nhưng nghe hay là 1 chuyện, còn có hợp để làm tên truyện ko lại là vấn đề khác...
 
Back
Top