Multi Black Myth: Wukong

  • Thread starter Thread starter 1251992
  • Ngày gửi Ngày gửi

Liệu Black Myth: Wukong thoả mãn dc chế độ chờ đợi của fan bấy lâu nay. Dự đoán nào điểm nào

  • 10/10 GAme Of year

    Votes: 83 34.7%
  • 8-9 Xuất sắc nhưng vẫn thiếu cái gì đó

    Votes: 92 38.5%
  • 6-7 Tạm ổn và vẫn chưa đáp ứng đủ nhu cầu tôi muốn

    Votes: 31 13.0%
  • 3-5 Chơi tạm vì chưa có game mới

    Votes: 0 0.0%
  • 1-2 Định mệnh mất công hype bấy lâu nay giờ thanh flop

    Votes: 6 2.5%
  • Đam mê vì ký ức tuổi thơ 6.30 tối hàng ngày lùa về, theme tây du ký remix, thích dị bản của TDK

    Votes: 27 11.3%

  • Total voters
    239
  • Poll closed .
Cánh cụt chơi thấy nhiều từ Hán Việt, nếu bác thích phong cách đó.
Bác nhầm với HGAC à, chứ bản của CCT sd Hán việt rất hợp lý, toàn mấy từ mà bất cứ ng VN nào cũng hiểu.
Còn của HGAC mấy ông ấy đọc truyện, game tàu nhiều bị lậm văn phong nên câu cú hơi dài dòng, sến súa.
 
Bác nhầm với HGAC à, chứ bản của CCT sd Hán việt rất hợp lý, toàn mấy từ mà bất cứ ng VN nào cũng hiểu.
Còn của HGAC mấy ông ấy đọc truyện, game tàu nhiều bị lậm văn phong nên câu cú hơi dài dòng, sến súa.
Cài thử bản HGAC văn phong nhiều câu hơi bị sến,fan kiếm hiệp thì thích
 
Git gud không nổi thì ta đập mod vào thôi, cá nhân t chơi game sao thấy vui là dc cằn nhằn làm gì
 
Bác nhầm với HGAC à, chứ bản của CCT sd Hán việt rất hợp lý, toàn mấy từ mà bất cứ ng VN nào cũng hiểu.
Còn của HGAC mấy ông ấy đọc truyện, game tàu nhiều bị lậm văn phong nên câu cú hơi dài dòng, sến súa.

Ko tôi chỉ cài mỗi CCT. Tôi có coi Youtube hướng dẫn của các streamer khác tôi thấy có 1 số bản dịch dễ hiểu hơn bên CCT. Mà chẳng biết họ cài bên nào. Bên CCT free và dùng sẵn launcher nên tôi cũng chẳng test lại bản khác.
 
tôi nghĩ bản hgac ngon nhất rồi, bên đó còn chịu khó dịch texture trên tường cổng chùa đồ nữa, nói chung gần như dịch 100%, có chữ là dịch
 
Back
Top