Chuyên đề dành cho những người yêu thích làm phụ đề .

  • Thread starter Thread starter Steiner
  • Ngày gửi Ngày gửi
Status
Không mở trả lời sau này.
Cần gì xài Vni
Có 1 đám font UN của VN mà
Xài Vni mệt lắm,làm sao mà typeset trên Aegis sub được :-s
Ai mà biết tụi nó là bạn lâu năm ? nhưng khúc cuối con ai biến mất khi hôn thằng kia => con ai là kí ức hay là hồn ma nhẩy ?
Kinh nghiệm xem drama của anh yếu quá =)),cái này xem là biết thôi :))
Để ý khúc đầu,lúc con tàu đến ấy ;))
 
Nhưng anh đánh bằng VNI rồi còn đâu , em muốn type lại hết hay giữ lại để sửa là tùy em thôi ...

Nhưng cơ bản , con Ai nó là cái gì em nhỉ ?
 
Là linh hồn
Con tàu chở Ai-chin giống với con tàu trong Heaven ấy:D
 
Kingyo short film tiến triển tới đâu rồi em ?

Đang upload bản light edition của Rolling star (^_^)
 
Tới tuần sau .___.
Vì hôm nay em đang phải làm 1 bài tiểu luận về ĐH Đảng Lần 2 và 3 để mai nộp nên không làm được .___.
Sry
 
...:((...
đang phê...
mới dịch xong cái bài thứ 2 thì đú lên cài Stardock...cài xong nó bảo restart...thế là mình đú theo quán tính mà quên...save bài dịch :((
 
Gà cố trans giúp anh Gà nhé , trông cậy cả vào Gà mà thôi ...
 
tuần này với tuần sau em busy quá ,chắc tuần kia mới có thể làm karaoke tiếp được T___T
Cái Kingyo short film là sao ạ??? em chưa biết cái zụ này nhá @___@

anh steiner đem sản phẩm qua Japanest promo mới ghia chứ :roll:
 
tgame ơi , em còn lưu file kara , file dịch tiếng việt - anh và kanji của Jewels thì send anh nha , anh encode lại nhé .

anh steiner đem sản phẩm qua Japanest promo mới ghia chứ
Japanest đón nhận rất nồng nhiệt là đằng khác ấy chứ (^_^)

[ Rolling Star ] [ Yui ] [ Sub. Language : Vietnamese ] [ Last Edition ]

Dung lượng 40 MB , các bạn có thể download tại :
http://download.yousendit.com/F89ED00723267D08
 
... đây là diễn đàn của người Việt nên không khuyến khích sử dụng tiếng Anh đâu , trừ Box Tiếng Anh => cứ sử dụng tiếng Việt vì tớ đây " dốt " tiếng Anh lắm , thế nhé !


vi nanyue chua tung hoc tieng viet , nen .....tieng chua nanyue =weak lam!
nhung, nanyue cung mung lam subb cho songs lam!:)
 
tgame ơi , em còn lưu file kara , file dịch tiếng việt - anh và kanji của Jewels thì send anh nha , anh encode lại nhé .
Còn trans,kanji đây nhưng karaoke thì không .___.
Vì tính anh đãng trí hay quên nên mai mốt làm xong file sub nào thì up lên host dùm em :|
trans-->http://forums.gamevn.com/reputation.php?p=4293098
Mã:
灰色の四角い 空の下を今日も
あらゆる欲望が 埋め尽くす
その中で光を 見失わず前を
向いて歩けるのは いつも 君が
この街の片隅にも 汚れのない
ものが残っている事 教えてくれるから
 
疲れ果てた体で 眠りについた君を
僕は息をひそめて 見ていた
世界中で ただひとり 僕だけが知っている
無防備で 愛しい 横顔
 
当たり前のように 陽射しが降り注ぎ
優しい風 揺れた ある日の事
僕の中で 何かが そっと強く
確かに変わって行くのを ひとり 感じていた
 
悲しくなんかないのに 涙がこぼれたのは
君の想いが痛いくらいに
僕の胸の奥の キズ跡に染み込んで
優しさに 変えてくれたから
 
もしも 君が深い 悲しみに出会ったら
僕にも わけてくれるといいな
その笑顔のためなら 何だって出来るだろう
僕の大切な宝物
 
僕の大切な宝物

Today, beneath the grey, square sky,
All my ambitions are used up and buried.
Before I could no longer see the light,
As I walked, when I turned to look,
Even in the corners of this city, you always
Showed me something pure that was left behind.

I held my breath as I watched you,
In a tired and dying body, fall into sleep.
In all the world, I am the only one who knows
Your vulnerable, dearest face.

Like always, the sunlight has begun to pour
And there are days where the gentle wind flows.
Within me, even by myself, I felt
Something softly, strongly, surely changed...

The reason my tears spilled, though I wasn't sad,
Was because the thoughts of you hurt and
In the back of my heart, you stained the scars,
Turning them into gentleness.

Should you ever be confronted with a deep sadness,
It’s okay for you to share it with me
I’ll do all I can, for your smile.
You’re my precious treasure,
My precious treasure...
Mà 2 bài PV XMas anh không làm bảo sẽ viết effect rồi quăng em encode đâu .__. ?
-------------------------------------------------------------------------------------
Nan yue có thể vào đây để down aegisub về và đọc cái manual của nó bằng tiếng anh ^^
http://www.malakith.net/aegiwiki/Main_Page
 
Nếu chẳng còn file kara thì anh cũng đâu có rỗi tới mức ngồi canh lại cái bày đó , thôi thì cho nó cuốn theo chiều gió vậy ...
 
Cái file kara anh có quăng cho em đâu mà - -''
Bảo đợt gửi đĩa thứ 2 kèm theo luôn mà đâu có thấy - -''
Chỉ còn file karaoke 1 cục mà anh chê thôi ;))
 
Nhưng hồi đó là em encode trước với chữ màu đỏ và vàng , sau đó em mới đưa anh file kara để anh encode lại = divx chứ bộ .
 
manual of what?


-------------------------------------------------------------------------------------
Nan yue có thể vào đây để down aegisub về và đọc cái manual của nó bằng tiếng anh ^^
http://www.malakith.net/aegiwiki/Main_Page[/QUOTE]
 
Nhưng hồi đó là em encode trước với chữ màu đỏ và vàng , sau đó em mới đưa anh file kara để anh encode lại = divx chứ bộ .
Karaoke 1 nùi chữ =)) xong anh phải karaoke lại mà không nhớ à :p
manual of what?
Manual của Aegisub chứ gì :|,vì đây là chương trình làm sub thông dụng mà :|
 
Thì thà đưa cái bản 1 nùi chữ đây , anh cho máy sửa lại còn hơn là phải ngồi canh lại từng từ để rồi cho máy chia ... gửi cho anh sớm nhé (^_^)
 
Đưa link reputation cho anh làm gì thế ?!
 
Status
Không mở trả lời sau này.
Back
Top