hangdiemtam
Youtube Master Race
- 27/3/08
- 23
- 0
Vậy thường bạn chỉnh bitrate tầm khoảng nào vậy?để hình ảnh tương đối rõ chứ đừng quá nhòe.
Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Note: This feature may not be available in some browsers.
-----------Intro-------------------------------------
l = result.add()
l.layer = 1
l.text = string.format("{\\an5\\pos(%d, %d)\\fad(300, 0)}%s", x, y, syl.text_stripped)
l.start_time = line.start_time - 30
l.end_time = line.start_time
-----------Wait to syllable--------------------------
l = result.add()
l.layer = 1
l.text = string.format("{\\an5\\pos(%d, %d)}%s", x, y, syl.text_stripped)
l.start_time = line.start_time
l.end_time = line.start_time + syl.start_time/10
-----------Syllable effect---------------------------
l = result.add()
l.layer = 2
l.text = string.format("{\\an5\\pos(%d, %d)\\t(\\fscx150\\fscy150)}%s", x, y, syl.text_stripped)
l.start_time = line.start_time + syl.start_time/10
l.end_time = line.start_time + syl.start_time/10 + syl.duration
-----------Wait to the end---------------------------
l = result.add()
l.layer = 1
l.text = string.format("{\\an5\\pos(%d, %d)}%s", x, y, syl.text_stripped)
l.start_time = line.start_time + syl.start_time/10 + syl.duration
l.end_time = line.end_time
-----------Outro-------------------------------------
l = result.add()
l.layer = 1
l.text = string.format("{\\an5\\pos(%d, %d)\\fad(0, 300)}%s", x, y, syl.text_stripped)
l.start_time = line.end_time
l.end_time = line.end_time + 30
-----------------------------------------------------
end
return result
end
Tùy mục đích sử dụng thôi, thường thì 500 - 800 cho raw để set chữ và 1400 - 1800 cho xuất file để share . Nhưng phải tùy raw, tùy codec, tùy thuật nén, số lần nén và filter(s) được set vào nữa, bitrate tuy quan trọng nhưng không quyết định tất cả đâu .Vậy thường bạn chỉnh bitrate tầm khoảng nào vậy?để hình ảnh tương đối rõ chứ đừng quá nhòe.
Anh nói anh không rành về script, em tin cũng đc mà không tin cũng đc . Chi bằng em hãy tháo khoảng cách của file thành phẩm thì hơn - chúc em sớm nhận ra cái sai trong script .vậy cỉnh script ra sao để chữ ko bị tách như thế
Quan trọng là raw, raw đẹp thì đẹp, raw xấu thì xấu - nói mkv có độ phân giải cao hơn avi hay ngược lại là sai - vì avi hay mkv chỉ là một dạng container để gói một hay nhiều stream video và audio lại mà thôi .1/ Why avi? Sao trên mạng, mọi ng lại thích sử dụng file .mkv hơn, độ phân giải của nó cũng cao hơn avi mà.
Tự nhiên nói thường xuyên [ permanent ] là sao ? Còn về chuyện sub cứng hay mềm thì tùy sở thích của mỗi nhóm thôi . Ở nước ngoài thì file sub rời là bình thường nhưng ở cái việt nam này thì nó là một món hàng hái ra tiền nếu biết khai thác - thành ra ở việt nam chuộng hardsubs hơn softsubs là vậy .2/ Why permanent? Mình hay tải anime Nhật về coi, hiện h đang coi Macross Frontier với Codegeass, sub của nó có thể tắt hay mở mà, với lại khúc mới vào film, đoạn giới thiệu có 1 screen to của nhóm subs lun, như shinsen-subs, lunar, gg ... đó. Làm như thế thì công sức mình bỏ ra đâu có phí ^_^, mà người xem thích coi sub nhóm nào thì down của nhóm đó về.
Các trình làm sub hiện nay đều hỗ trợ chèn kí tự mà ? Chỉ gì nữa ?À mod chưa chỉ chèn 1 hình hay symbol vào nhỉ ?
Em down Aegisub về mà xài, chỉ cần extract audio của file video ra rồi load vô aegisub để canh bằng tay thôi .Anh Phong ơi, có cách nào chọn thời điểm nhân vật nói cho chính xác không (hoặc tự động chọn thời điểm nói ấy), em chọn thời gian bằng tay nên khó chính xác quá.