Literature game

  • Thread starter Thread starter jungmi
  • Ngày gửi Ngày gửi
Status
Không mở trả lời sau này.
Giờ mới vào , thấy team mình thắng trong tranh cãi =((
điểm cũng chỉ hơn team kia tẹo =((
 
^
^ : ĐÃ Xem qua và nghiên cứu thì thấy đội POG đúng là thiệt thòi hơn . Những câu hỏi đội 1 khá chung chung. Mình nghĩ nên tính điểm cho câu 3 và 8 .

Cái kia lúc mới đọc cũng nghĩ ngay đến 5 sài gòn rồi ! Vì cùng thời đó có 3 bộ truyện thiếu nhi cực nổi tiếng ở VN : 1 là TKKG của Đức thì ko nói . 2 cái còn lại là KVH và 5SG .
 
ko chỉ câu 3 và câu 8
tớ cần lời giải thích của tất cả những vấn đề tớ nêu trên
 
_Số tác phẩm truyện và thơ của ông ta ko đc đông đảo độc giả đón nhận ?
Bùi chí vinh có bộ tiểu thuyết người lớn nào mà cậu và chính cha mẹ cậu cũng đọc qua :-? , gợi ý nhá : Huyền xưa , hoa lưu ly ko về , bờ vai nghiêng nắng , một mình tôi bước đi , tới 1 tuổi nào :-?
9/. Tác phẩm nào của nữ nhà văn Châu Á sau chiến tranh thế giới thứ 2 được chuyển sang 15 thứ tiếng ?
sách in sau CT2 của châu á thì cậu nghĩ là của nước nào , bọn khựa đủ trình chắc :)
wiki cũng có nhiều nguồn , tui hỏi tem thì hắn cũng tra được đấy
bây giờ lại quăng kính vạn hoa vào, kính vạn hoa có rất nhiều tập mỗi tập là 1 phần khác nhau , nếu là 1 tập trong 1 bộ phim sao kolay61 lời gợi ý như câu 6 là cho lời gợi ý là 1 trong những vụ án của Sherlock Holmes mà lại cho cái câu hỏi và câu trả lời gần như xa vời như vậy ,so với câu trả lời gợi ý của team 2 tớ thấy câu trả lời của bọn tớ là sát với câu hỏi hơn nhiều
event này bộ là event đố mẹo à ?
đừng nói là cậu chưa đọc hết bộ kính vạn hoa nhá , sau 1945 chỉ có truyện này và trước vòng chung kết là nổi tiếng thôi , vì ngoài viết văn , NNA còn viết bình luân thể thao cho các báo , anh chim bồ câu của báo thanh niên >"<
Từ khi xuất bản, “Cánh tiên” đã được dịch sang 20 ngôn ngữ khác nhau trên toàn thế giới. Đồng thời, nó cũng đã được hãng phim nổi tiếng Walt Disney chuyển thể thành phim với sự tham gia diễn xuất của ngôi sao loạt phim truyền hình nổi tiếng “Hanna Montana” – Miley Cirus trong vai Laurel. “... Một sự hoà trộn đẹp đẽ giữa hiểm nguy và lãng mạn, thế giới thần tiên diệu kỳ và thế giới trường học trong sáng, với các nhân vật được phác hoạ một cách tinh tế và cốt truyện dồn dập đầy kịch tính” - Connie Tyrrell Burns, Tạp chí School Library đã bình luận như vậy về tác phẩm này.
Cái ngôi nhà nhỏ tớ đã nhấn mạnh là 1 series nhé :-<

toàn các câu về tác giả tác phẩm nổi tiếng , tuy là tra GG nhưng cái này còn hơn nhau cái nữa là ai đọc nhiều hơn ai thôi :x , nếu cứ bê kết quả ra thì nói làm gì =((

Cái câu nguyễn vĩnh nguyên và lão sư của các cậu cũng như thế :-w

các cậu có thể hỏi bất cứ ai , vì các tác giả tác phẩm này đã quá quen thuộc rồi

nếu không có GG , tui cũng ko biết ông Nhật là ai , Jorge Amadon là ai , nhưng câu hỏi của tui thì các cậu biết chứ :)
 
Chỉnh sửa cuối:
Bùi chí vinh có bộ tiểu thuyết người lớn nào mà cậu và chính cha mẹ cậu cũng đọc qua :-? , gợi ý nhá : Huyền xưa , hoa lưu ly ko về , bờ vai nghiêng nắng , một mình tôi bước đi , tới 1 tuổi nào :-?

xin lỗi cậu, cậu đã hỏi thì tôi cũng nói thẳng cái tiểu thuyết 5 Sài Gòn thì đên cha mẹ tôi cũng biết và chinh họ mua cho tôi từ lúc nhỏ
nhưng cậu hỏi câu này nhằm mục đích gì :-@


sách in sau CT2 của châu á thì cậu nghĩ là của nước nào , bọn khựa đủ trình chắc :)
wiki cũng có nhiều nguồn , tui hỏi tem thì hắn cũng tra được đấy

đừng có tàu với khựa ở đây , tôi móc tên 1 tác giả trung quốc có tác phẩm đc dịch sang trên 15 thứ tiếng thì cậu tính gì với tôi ?
\:D/

đừng nói là cậu chưa đọc hết bộ kính vạn hoa nhá , sau 1945 chỉ có truyện này và trước vòng chung kết là nổi tiếng thôi , vì ngoài viết văn , NNA còn viết bình luân thể thao cho các báo , anh chim bồ câu của báo thanh niên >"<

rồi sao ? liên quan gì ? :-"


các cậu có thể hỏi bất cứ ai , vì các tác giả tác phẩm này đã quá quen thuộc rồiq.

ừ tôi cũng nói ngược lại cho cậu biết : cậu có thể hỏi bất kì ai cái câu hỏi số 1 , chả ai nghĩ đến cái truyện thể thao nào mà lại liên quan đến kính vạn hoa cả =))
 
Cuốn sách đã được dịch ra nhiều thứ tiếng: tiếng Anh, tiếng Trung Quốc, tiếng Hàn Quốc, tiếng Malaysia, tiếng Việt, tiếng Indonesia, tiếng Thái, tiếng Nga, một số thứ tiếng của Ấn Độ (Hindi, Telugu, Marathi, Malayalam, Oriya...), tiếng Sinhala và tiếng Lào.

Có dấu ... tức là không dừng ở 15, mà có thể là 17, 20 hay nhiều hơn nữa. Nhưng trong câu hỏi bạn lại phán chắc nịch là 15 thứ tiếng. Ghét nó thì ghét nhưng cũng đừng khinh thường tụi tàu. Đến VN còn có tác phẩm được dịch ra hơn chục thứ tiếng nữa là.

http://vi.wikipedia.org/wiki/Vệ_Tuệ - Hàng tàu cho bạn đây.
Tác phẩm "Thượng Hải bảo bối", một cuốn tiểu thuyết viết theo lối bán tự truyện, sẽ được dựng thành phim và đây lại là một thành công nữa của cô sau những tác phẩm được phát hành bằng 30 thứ tiếng trên thế giới.


Bùi chí vinh có bộ tiểu thuyết người lớn nào mà cậu và chính cha mẹ cậu cũng đọc qua , gợi ý nhá : Huyền xưa , hoa lưu ly ko về , bờ vai nghiêng nắng , một mình tôi bước đi , tới 1 tuổi nào
Ở câu hỏi bạn nói là cho tuổi mới lớn, Bùi chí Vinh không phải viết 5 Sài Gòn cho tuổi mới lớn à? Ông không viết truyện và thơ mà được nhiều người đón đọc à? Nếu đúng tức là đội 1 đúng.
Mà bạn nhắc cha mẹ người ta vào làm gì thế?
Bùi Chí Vinh

loạt phim truyền hình
Thế định nghĩa series của bạn là gì?
 
xin lỗi cậu, cậu đã hỏi thì tôi cũng nói thẳng cái tiểu thuyết 5 Sài Gòn thì đên cha mẹ tôi cũng biết và chinh họ mua cho tôi từ lúc nhỏ
nhưng cậu hỏi câu này nhằm mục đích gì
5 SG là chuyện tuổi mới lớn à :"> ,thơ ông này nhiều người biết ko hay chỉ mỗi 5SG :x

đừng có tàu với khựa ở đây , tôi móc tên 1 tác giả trung quốc có tác phẩm đc dịch sang trên 15 thứ tiếng thì cậu tính gì với tôi
còn sau CT2 \:D/ , sau CT2 cũng giống ngay sau 1945 của team cậu đấy
rồi sao ? liên quan gì ?
bán độ thì chỉ có đá banh , mà đá banh thì có trước vòng chung kết và chuyện đó thôi :))

các bạn làm chứng , team tui ko đụng đến văn học hiện đại bây giờ nhá :((

@ : thằng tem đâu , mi rớt ở phương nào rồi :-w...

Hindi, Telugu, Marathi, Malayalam, Oriya...
cũng một nhánh tiếng ấn thôi , so lại với câu trả lời team cậu về cái nhật ký ấy [-(

@ Cánh tiên bao nhiêu tập , ngôi nhà có tới hơn 200 tập đấy :))
 
Chỉnh sửa cuối:
5 SG là chuyện tuổi mới lớn à
ừ đấy :">
thời kì đó mà nói thì 5 SG là truyện tuổi mới lớn đc nhà xuât bản kim đồng công nhận đấy :">
ko tin lật đằng sau cuốn truyện 5 SG mà xem cậu sẽ đọc đc dòng "sách dành cho lứa tuổi mới lớn" =))


ngôi nhà có tới hơn 200 tập đấy :))

lạ thật Walt Disney chuyển thể cái series thành 1 cái series khác 200 tập à, cai này thì tôi mới biết đấy
hình như trong câu hỏi của cậu là "chuyển thể thành" chứ đâu phải "chuyển thể từ" đâu nhỉ :">


còn sau CT2 , sau CT2 cũng giống ngay sau 1945 của team cậu đấy
cậu lảm nhảm gì thế bộ cái vi dụ mà longlytinh đưa cho cậu là trc 1945 à =))

bán độ thì chỉ có đá banh , mà đá banh thì có trước vòng chung kết và chuyện đó thôi
lảm nhảm gì thế ? ai hiểu hắn nói gì ko :">
 
5 SG là chuyện tuổi mới lớn à
Theo bạn thì không phải à :-?
còn sau CT2 , sau CT2 cũng giống ngay sau 1945 của team cậu đấy
Thì nữ tác giả tàu tôi kể phía trên đó, sau CTTG2.

9/. Tác phẩm nào của nữ nhà văn Châu Á sau chiến tranh thế giới thứ 2 được chuyển sang 15 thứ tiếng ?

Bạn nói là thứ tiếng, và bài trên wiki nó nói là 1 số thứ tiếng Ấn Độ tức là ở Ấn có nhiều thứ tiếng khác nhau. Nếu bạn đặt lại câu hỏi là được xuất bản trên bao nhiêu quốc gia thì tôi sẽ xem xét lại đó, ờ mà khoan nếu nói vậy thì hình như chỉ ở 13 quốc gia thôi thì phải.

sau CT2 cũng giống ngay sau 1945 của team cậu đấy
Y đầu tiên tôi nói là tác phẩm thứ 2 sau mới đến là sau 1945. Có 2 ý rõ ràng đọc không kĩ lại còn trách người. Còn của bạn thì dào dạt thông tin + sự chính xác đến kinh ngạc nên mới ra sự vụ này.
 
có trách thì tự trách bản thân muốn làm khó người ta , đưa ra cái câu hỏi "nhiều gợi ý" quá :">
nên có vụ 1 câu hỏi có nhiều đáp án thế này =))
thôi thì im lặng chờ jungmi lên giải quyết rồi từ đó rút kinh nghiệm đi cậu bạn à :-"
cứ cậu càng nói lại thấy càng cùn ,kẻo chút từ tranh luận lại thành war đến ta cũng mang tiếng :">
 
Đúng là mình thấy team Cào Cào đưa ra câu hỏi hơi chung chung, và có câu "15 thứ tiếng" là sai.
Nhưng xét lại, nếu lỡ ra câu hỏi có nhiều đáp án rồi, thì cứ chấp nhận đáp án ấy luôn đi có hơn không?

@JM: nếu không chơi loại trực tiếp, team Wind và team Thỏ sẽ bắt tay nhau, đánh đổ cả topic đấy nhé! =))
 
Theo mình tốt nhất là nên đưa ra câu hỏi chỉ có 1 đáp án thôi . Còn nếu đã xác định nhiều đáp án thì phải chấp nhận những đáp phù hợp cho người ta !

Thôi cứ đợi JM lên tiếng xem thế nào ! À xin hỏi có bạn nào đội 6 hay theo dõi topic không ? Sao thấy im lìm vậy ta ...
 
cái câu 15 tiếng là do tui tra từ wiki VN nên mới ra cớ sự ấy , ko thể trách tui đc ,đề nghị JM lần sau post luôn suộc để khỏi tranh cãi ...

còn cái 5 SG thì cậu nói xem nhà thơ Bùi Chí Vinh có viết tiểu thuyết nào ko , tại các cậu đọc ko kỹ còn nói ai , tớ ra vừa truyện người nhớn, truyện sắp nhớn và thơ


lạ thật Walt Disney chuyển thể cái series thành 1 cái series khác 200 tập à, cai này thì tôi mới biết đấy
hình như trong câu hỏi của cậu là "chuyển thể thành" chứ đâu phải "chuyển thể từ" đâu nhỉ

vui lòng xợt từ khóa " Ngôi nhà nhỏ trên thảo nguyên " , lại còn bắt bẻ từng từ nữa , như vậy thì ai cãi cùn đây

Kính vạn hoa là một bộ truyện dài nhiều tập của nhà văn Nguyễn Nhật Ánh ...
Như cậu nói thì truyện " Nữ sinh " , " Bồ câu ko đưa thư " , " Buổi chiều Windows " hay " Hoa hồng xứ khác " , " Những cô em gái "
chuyện về thằng Tuấn và con Tý Hoa là một tác phẩm à :))
 
Chỉnh sửa cuối:
Coi bộ 2 team này khởi đầu có vẻ máu me dữ, tranh luận đến đổ máu lun.
Trong khi 2 team đang hờ thi thì luyện mắt + tay đặng google cho nhanh :))
 
Tên Hikari, tớ cho cậu đáp án và cậu cho tớ đáp án. Nhường cậu trả lời trước \m/
11 và 10 là đủ loại 1 trong 2 team ở trên rồi \m/
 
Yeah, nghe dc đó. 2 đội kia ồn ào wá, chúng mình chơi trò này cho họ khóc tới Tết Congo lun ;))
 
Status
Không mở trả lời sau này.
Back
Top