Việt hóa âm thanh trong GTA IV.

mình thấy nên để âm thanh là English còn sub thì có thể chuyển tiếng việt, vừa luyện English vừa chơi game cũng hay hơn là âm thanh toàn tiếng việt 0:D
 
Uh.Dịch sang chơi ở nhà dễ bị ăn chửi lắm.Mà phải bạn nào giọng bị nặng dịch thì nghe chuối lắm.Giống trong SA ý không đỡ được =))=))=))
 
Cái này mình nghĩ làm sub việt thôi...voice mà Việt hết chắc cũng đuối lắm! mấy trăm giọng chứ ít gì?Còn nếu thik thì mình góp 1 giọng cho thằng Play Boy X! :))
 
Dịch thì ok chứ lồng tiếng ngán à nha, như cái thằng gì cứ nói 1 câu là "man" 1 tiếng ấy. Đặc trưng đó khó bắt chước lắm :|
 
Cái dự án này chìm từ tận bản SA rồi :))
 
Đồng ý chuyện phù đề TV ,nhưng nói vẫn là TA:),bạn nào bít cách làm thì up lên đê:>
 
Hay là tạo riêng 1 kênh radio toàn Vietnamese nhỉ? chêm thêm vào bảng quảng cáo của Vn chắc cũng hài hài....;))
 
Đa số giờ ai cũng có nhu cầu SUB vậy có ai chỉ cách SUB không?

Tui xin một chân làm SUB \m/
 
đã sub thì phải voice luôn cho khớp chứ ...
 
Nhưng mà như mấy bạn ở trên nói đó, voice tiếng Việt nó không hợp mấy, mà nhiều nhân vật nữa, không phải chuyên nghiệp giả giọng không có giống =((
 
mà giả giọng giống thì lời thoại nó cũng "ngộ" lắm =))
 
Coi chừng sub là khả thi nhất :-"

Nhưng không biết cách làm, tui có nhiều thời gian rảnh :>
 
Coi chừng sub là khả thi nhất :-"

Nhưng không biết cách làm, tui có nhiều thời gian rảnh :>
 
Nhảm , chửi tiếng anh hay + nguyên gốc đúng chất hơn nhiều , tốt hơn là làm sub nói chuyện trong các nv , còn lồng tiếng thì có cũng vô dụng , r* nó thuê cả đội ngũ làm lồng tiếng mà ;))
 
Thôi cứ để nguyên cho nó lành các bác ạ
 
Xem phim bạn thích xem phụ đề hay thuyết minh?
Dịch sub khả thi và hợp lý hơn bạn ạ :D
 
đang chơi gt trên xbox ;;) việt hóa kỉu nào đây >"<
còn trên pc thì cứ mở là f**k tiếng viet là ba mẹ e đánh e chết
 
Back
Top